ちぃ母「いいまつがい」語録
最近、ドラマで「私の頭の中の消しゴム」ってやってるみたいじゃん?
韓国の映画で人気になったやつだよね。
物忘れしちゃう病気の人の話だったかしら。(頭の中の消しゴムとはうまい例えだよね)
ちぃ母はなかなか長い文章やカタカナ語が苦手で、たくさんの語録を産んでるんだけど、笑ったのがこの映画のタイトルを何度も間違えること。
パターン1「私の頭の中の消しゴムを消してください」
まぁ、それは希望だけどさ。
パターン2「私の頭の消しゴム」
ちょこんと乗っかってる感じ?
パターン3「私の消しゴムを消してください」
感動も何もなさそうだ。
このドラマのタイトルを聞くと、私まで
「私の頭の中の消しゴムを消してください」って言いそうになるよ。
っていうかなんか英語の直訳みたいじゃない?